Кукла - главный экспонат. Где живут кереки? Зачем алтайцам ракушки-каури? Об этом вы узнаете во Дворце ветеранов «Победа»

Ангарские Ведомости

Ольга и Александр СТРИГОВЫ из Усолья-Сибирского начали создавать кукол в традиционных костюмах малых народностей России в 2020 году. Уже через год на выставке во Владивостоке их коллекция была признана уникальной.

За пять лет они со своими кукольными героями побывали в Улан-Удэ, Новосибирске, Горно-Алтайске, в республике Тыва.
В ноябре увидеть произведения мастеров декоративно-прикладного творчества, удивиться разнообразию культурного наследия можно в Ангарске во Дворце ветеранов «Победа».
- Меня заинтересовала информация о малых народах России. Иногда этнос, исторически сложившаяся общность людей, составляет всего несколько десятков или сотен человек, нам важно сберечь информацию о них. Самый удобный, доступный и наглядный способ - куклы, - считает Ольга Стригова.
Где бы мы ещё узнали о кереках, которых, по данным Всероссийской переписи, осталось всего 23 человека? Они сохранили историю своего рода, религию, образ жизни, традиции. В настоящее время кереки проживают на Чукотке. В коллекции представлен костюм мужчины-охотника, мастера показали его сильным и удачливым промысловиком.
У каждой куклы черты лица, свойственные национальности, особенный характер и история.
- Прежде чем решить, какую куклу мы сделаем для коллекции, я внимательно рассматриваю её лицо, и постепенно приходит понимание, какой национальности будет наш следующий герой, - продолжает рассказ Ольга Васильевна.
Так случилось с неунывающим рубахой-парнем кетом. На голове у него повязана ситцевая косынка. У северян это не женский аксессуар, а мужской. В меховой шапке хоть и тепло, но она приглушает звуки. В косынке можно держать ухо востро - издалека услышишь, где олень ветки ломает или тетерев токует.
Для представителей малых народов увидеть свою куклу в коллекции - значимое событие. Гены сквозь века и поколения дают о себе знать. Однажды Стриговы привезли несколько кукол в Листвянку. Люди подходили, любовались. Среди них была молодая женщина. Она сосредоточенно изучала свадебный наряд эвенкийской невесты, фотографировала отдельные детали. Уходила и снова возвращалась, словно что-то её притягивало.
- Оказалось, девушка собралась замуж и выбирала наряд для торжества. Увидела куклу в традиционном костюме своих предков, и душа всколыхнулась. Мы с ней обсуждали, почему наряд голубого цвета. Эвенки поклоняются отражению солнца в воде, потому солнце у них голубое. Невеста - дар солнца. Изучали символический декор. Голову девушки украшает вышитая бисером лапка гагары как знак семейной верности. На прощание собеседница пообещала, что обязательно сошьёт себе свадебное платье в традициях своего народа.
Создание национального костюма для Стриговых - процесс познания истории, культуры, верований малых народов, ведь в узорах, орнаментах, украшениях скрыты глубокий символизм и отношение к миру.
- Женщины одной народности ценят жемчуг, другие - золото или медь. К примеру, красавицы из племени юкагиров носили на себе до 20 килограммов украшений, причём не только в праздники, но и в будни. Они верили, что звон металла отгоняет злых духов и хищных зверей, - объясняет Александр Валерьевич.
Чтобы одеть куклу с ног до головы, мастерам приходится быть этнографами, модельерами, ткачами, закройщиками, швеями, сапожниками, ювелирами. Для создания костюма используют натуральные материалы, пришедшие из глубины веков, сочетания цветов, узоры. Когда они подобраны верно, образ находит отзыв в сердце. Так случилось в Горно-Алтайске.
Среди экспонатов на выставке была кукла в женском алтайском костюме. Одна из посетительниц разглядывала её, плакала, называла алтайской принцессой, а на следующий день подарила серьги и подвески на пояс.
- Мы обомлели, - вспоминает Александр. - Это были ракушки-каури. В давние времена их использовали как денежные знаки и как украшения. Мы долго искали оригинальные изделия. Это был поистине ценный дар.
Работа над коллекцией кукол в национальных костюмах идёт постоянно. Недавно Стриговым принесли конский волос, чёрный, как вороново крыло. Тут же возникла задумка сделать из него косы-крылья с серебряными заколками для представительницы халха-монголов.
- Наша заветная мечта - создать музей малых народностей России, где главными экспонатами станут куклы, - делится планами Ольга Стригова. - В экспозиции представить куклы в мужских и женских нарядах, жилища, традиционные занятия.
Вход на выставку бесплатный. А если у вас есть куклы, лоскуты натуральной кожи, замши, остатки меха, бижутерия, бисер, стеклярус, бусины, можно поделиться: у Стриговых всё на пользу делу пойдёт.
Ирина БРИТОВА
Ирина СЕРГЕЕВА